西北师范大学外国语学院教工第一党支部书记兼翻译研究学术团队负责人吕文澎主持研讨活动

2024-07-09 15:47:58 彭建明

202472日,外国语学院翻译研究学术团队线上举办研讨会。首先,吕文澎老师对两位主讲人做了简要介绍。然后,董晓华副教授做了题为《林语堂<道德经>英译本中的互文指涉及其系统关系》的报告,党莉莉副教授做了题为《许渊冲与庞德中国古诗英译策略翻译伦理对比研究》的报告。本次研讨会由外国语学院教工第一党支部书记兼翻译研究学术团队负责人吕文澎副教授主持,团队成员和研究生近30人参加了本次活动。

据悉,外国语学院翻译研究学术团队成立于20131月,现由26名专任教师组成,一般每学期开展两次学术研讨活动。自成立以来,一直由教工第一党支部书记吕文澎兼任该学术团队负责人。该团队成员主持和参与国家社科基金项目10余项,在《中国翻译》《上海翻译》《中国社会科学报》等学术刊物发表论文40余篇,出版译著、专著、教材等10余部,荣获省级以上奖励30余项。这是该学术团队在大力推进党建与业务双融双促方面所取得的初步成果。



作者:彭建明  责任编辑:吕文澎  审核人:韩文菊


责任编辑:吕文澎

我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

全部评论 ( 条)

    2024年7月2日,外国语学院翻译研究学术团队线上举办研讨会。首先,吕文澎老师对两位主讲人做了简要介绍。
    Baidu
    map